Blog

nemet-itk-origo-nyelvvizsga-alapfoku

Origó

Kétnyelvű, akkreditált nyelvvizsga. Kétnyelvűségéből következik, hogy fordítanod is kell, méghozzá angolról magyarra – magyarról angolra nem kell fordítani, de felsőfokon van egy ún. tömörítési feladat, ahol egy magyar nyelvű szöveget fele terjedelmében kell angol nyelven összefoglalnod. A kétnyelvűség azt is jelenti, hogy az olvasott szöveg értése feladatnál magyar nyelvű kérdésekre magyar nyelvű válaszokat kell adnod, illetve más feladatok leírása is magyar nyelvű. Akinek biztonságot nyújt a magyar nyelv jelenléte a vizsgán, annak érdemes megfontolni ezt a választási lehetőséget.

A szóbelin a szokásos feladatok vannak: általános beszélgetés, képleírásnak becézett feladat (valójában a kép alapján beszélgetni kell és nem a képet leírni), és persze magnóhallgatás, ahol magyar kérdésekre magyarul kell választ adnod.

A közép- és felsőfokú írásbelin van nyelvtani-szókincses feleletválasztós teszt (ezt totónak szoktuk csúfolni tanári körben, négy lehetőség közül kell beikszelned a helyeset), szövegértés és választásod szerint levél vagy fogalmazás.

Fontos különbség más vizsgákkal szemben: itt nincs gap-filling feladat, de van feleletválasztós teszt.

Honlap: http://itk.hu/

Hajdanán ez volt az egyetlen hivatalosan elsimert nyelvvizsga Magyarországon. Talán ezért, talán más okok miatt, de akkoriban kialakult egy általános mendemonda arról, hogy a tanárok szívatják a vizsgázót, hogy direkt megbuktatják, hogy többször is fizessen vizsgadíjat, és ki tudja még milyen rémtörténetek keringtek. Ennek a fele sem volt igaz már akkoriban is, ma pedig még egyértelműbb a helyzet: a vizsga természetesen átlátható, szigorú szabályok szerint működik, és persze kétség nem férhet a tisztességes vizsgáztatáshoz.

3